.comment-link {margin-left:.6em;}-->

VietCali

Tuesday, January 31, 2006

Updated Quick English Vietnamese Phrases

Please use this updated QEVP2. No more individual WAV file downloading. You can click on the header to expand the phrases. Mouse over the words to hear the sound.

Labels:

13 Comments:

  • I like it! Thanks

    By Anonymous Anonymous, at 2/07/2006  

  • This is so nifty! I've been trying to learn vietnamese for my friend Nhu and out of all the websites this one is the most helpful!

    By Anonymous Anonymous, at 2/14/2006  

  • can u put more words up??

    By Anonymous Anonymous, at 3/23/2006  

  • Very very usual to actually have the pronunciation. Thanks bunches!!

    By Anonymous Anonymous, at 4/14/2006  

  • hi i've been learning vietnamese to impress a girl... can u tell me how to say .... would you like to go out with me?

    many thanks

    By Anonymous Anonymous, at 4/15/2006  

  • hello there,
    i'm from the UK and i've been going out with a vietnamese girl but she won't teach me any of the language! i wanna ask her to marry me and i would like to surprise her by saying it vietnamese. can u tell me how to say: "will you marry me?"

    if you just post it on your comments part of your blog that will be cool

    thank you

    By Anonymous Anonymous, at 4/15/2006  

  • "Will you marry me?" Boy, this is tough one. I meant it not tough to translate it word for word but I rarely hear we Vietnamese saying this. We tend to say more in a line of "would you want to be my wife" or "would you want to be my husband", or "I want to marry you". Don't ask me why but that is the way my ear get use to hear. Ok, "would you want to be my wife" in Vietnamese would be "Em muốn làm vợ của anh không?" and "would you want to be my husband?" in Vietnamese is "Anh muốn cưới em làm vợ không?". And the "I want to marry you" in Vietnamese culture usually is only for a man. You rarely hear a Vietnamese woman propose to a man. Anyway "I want to marry you" can simply be "Anh muốn cưới em". Not quite right to a Vietnamese ear but it should be plesant to hear it from a foreign tongue.
    hope that help
    VietCali.

    By Anonymous Anonymous, at 4/21/2006  

  • thanks that helps... now just lets hope she says yes

    By Anonymous Anonymous, at 4/26/2006  

  • HELP...please translate the following into english:

    1- E LA NGA NE .ARIS KO NHO E SAO.LAU ROI E LUC NAO CUNG NHO A.llovyeu aris mai mai.

    2- Aris khoe ko.e la nga ne.a co nho e ko.24t e qua xincabo roi e muon gap aris duoc ko.

    thanks a lot...

    By Anonymous Anonymous, at 7/06/2006  

  • I'm about to propose marriage to my Vietnamese-born girlfriend. She speaks English very well, but I'd like to "pop the question" in the language of her birth.

    I need your help pronouncing the proposal you recommended to someone else. It was:

    "Em muốn làm vợ của anh không"

    I have four days to figure this out, so don't worry if you can't post a pronunciation that quickly. But I thought I'd give it a shot.

    Blessed be.

    By Anonymous Anonymous, at 10/04/2006  

  • 1- E LA NGA NE .ARIS KO NHO E SAO.LAU ROI E LUC NAO CUNG NHO A.llovyeu aris mai mai.
    = "Hey, it's Nga! Don't you remember me, Aris? It's been a long time and I have been missing you... I love you forever."
    2- Aris khoe ko.e la nga ne.a co nho e ko.24t e qua xincabo roi e muon gap aris duoc ko.
    = "How are you, Aris? It's Nga! Do you remember me? On the coming 24th I would go to Singapore [this is probably what she meant when she wrote xincabo, albeit a really rough pronunciation on her part], can I see you?"

    By Anonymous Anonymous, at 10/10/2006  

  • Is there a computer program that you can type in what you wish to speak in Vietnamese and it say it for you? The company I work for there is no translation program for our computer. Hopefully you can help.
    Also can you tell me how to say:

    Where is your car?
    thank you

    By Anonymous Sara, at 8/20/2007  

  • Hi, could you guys help me out... I am in a crunch right now because my girl and I are on the rocks...

    Could someone help me say something to this effect?

    "I love you, and I am learning vietnamese to sho you that I care about our future"

    Oh yeah, her family is from saigon/ho chi minh, so if you could kindly translate it with their dialect I would really appreciate it

    By Anonymous Anonymous, at 8/27/2007  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home